阅读历史 |

分卷阅读87(1 / 2)

加入书签

地暗恋着对方并且每一刻都在计划着“推倒他然后霸王硬上弓”的人到底是谁。

“这样不太好吧……”麦加尔说,“要是有下面的人忽然进来……”

“反正他们已经认为是那样了,”男人淡定地说,“有区别吗?”

船长您这是要破罐子破摔的节奏?……这个态度不对啊并且这也不科学啊亲!无力地看着凯撒转身,从他放置重要物品的箱子里拖出一个小盒子,当他打开盒子的时候,麦加尔稍稍抬起了身子有些好奇地往里面看去——

只见盒子里,整整齐齐地放着一排大小不一的鱼刺骨。

……没错,鱼刺。

期待自己好歹会看见稍稍专业一点金属类针具的海象员同志忽然觉得自己还是太年轻——这种东西……不会纹到一半忽然断在皮肤里然后拿不出来最后要把皮肤割开取出来吧?!……

海象员同志哆嗦了下:“随便来个简单的图案就好了,比如麦加尔的开头字母‘M’……不对这个好像有点奇怪换一个,那就凯撒的开头字母‘C’好了,哦这个好这个好比‘M’的笔画还少……”

“没说过这能让你决定。”

麦加尔愣了,不让我决定?蹬鼻子上脸现场版啊!你他妈难道还想在老子的背上来一幅敦煌飞天图的旷古巨作不成?

“海盗们习惯使用象征爱情的蔷薇和耶稣像,”男人扫了一眼麦加尔的背,“不过因为我不相信这些,所以,耶稣像可以省掉。”

……你信不信这些关老子屁事!我还说我不相信有什么东西能象征爱情咧,是不是就可以干脆不要刺了?麦加尔沉默片刻,然后伸出一只手:“蔷薇是吧?拿工具来,我画个样图你照着纹好了。”

见他那么配合,船长大人心情不错,二话不说将羊皮纸和羽毛笔递给麦加尔,后者接过二话不说,趴在沙发上撅着屁股,咬着舌尖飞快地在纸上沙沙作画,一个圆圈,八瓣花瓣……不对八瓣太多了,五瓣,五瓣就好——

一分钟后。

“喏!就照这个来!”

“这是什么,狗屎吗?”接过羊皮纸看了一眼,船长大人面无表情地说着,不顾海象员同志欲言又止的申请,毫不犹豫地将那张画了个幼儿园水平的简笔画花扔出窗外,修长的指尖在那一排鱼刺骨上面一扫而过,他笑了笑,抬头瞥了眼麦加尔:“跟你说个故事。”

麦加尔:“我这辈子都不想再听故事了。”

男人不理他,自顾自地从盒子的最角落里拿出了一盒墨盒,当他把那个小小的盒子打开时,扑鼻而来的是一阵浓浓的,难以形容的复杂气息——有种动物血液腐坏混合着海藻腥味中间又似乎参加了一点儿墨汁的气息——

麦加尔深呼吸一口气:“拿远点,我觉得我的晕船又要发作了。”

“里面有动物胆汁、草药汁液、水草汁液还有普通墨汁。”凯撒耐心地介绍,“是我亲手调配的,草药和胆汁是为了防止炎症和感染,普通墨汁是染色用的。”麦加尔伸头去看了眼,发现墨盒里面的液体很浓稠,墨绿色的,当鱼骨沾染上的时候,就会变成非常剔透的墨绿色。

↑返回顶部↑

书页/目录