阅读历史 |

分卷阅读112(2 / 2)

加入书签

克莱尔和莱姆斯在正午时便从壁炉里钻了出来,霍着迈着两条胖胖的小短腿一下便扑在西里斯的身上,兴奋得手舞足蹈,惹得一把把她抱在自己的肩上,不停逗她玩。

还说不喜欢孩子呢。

她转向壁炉前的两人,讶异地看到克莱尔和莱姆斯正抱着两个大箱子,不由得问道:“这是?”

克莱尔挑挑眉,摊手无辜地笑道:“你的东西,现在是时候拿回去了。”

“就是几个月前你收拾的那两箱东西,”莱姆斯善意地提醒道,弯起嘴角,“再不还给你的话霍普怕是要把它们变成她的玩具了。”

“噢,对了。”莉亚恍然失笑,刚想接过箱子时西里斯已经从后伸出手抱过它,他朝莱姆斯打了个眼色,“谢啦,月亮脸,让我知道有这些东西的存在,我会把家里装饰得很有气氛的。”

“别出卖我,好吗?”莱姆斯无奈地回应了他的眼色,走上前和他勾肩搭背有说有笑地把东西搬去阁楼。

克莱尔盯着他们的背影,扬了扬眉道:“这两人真的还像小孩一样。”

“看到他们这样也蛮幸福啊,”莉亚拉着霍普的小手叹道,“好像又回到年少时无忧无虑的日子。”

“是挺幸福啦,莱姆斯笑多了很多呢,老朋友再次回来的感觉是不一样的。”克莱尔忽然凑近她,贼兮兮地问:“说起来你觉得霍普可爱吗?”

小霍普此刻正傻傻地吹自己的口水,她胖呼呼的,双颊泛着可爱的婴儿红,浅棕色的头发和深邃的五官更像莱姆斯,只是琥珀色的眼眸和笑容中的小傲气侧极像克莱尔。她听见自己的名字后便也不玩口水了,扬起笑容歪头道:“嗨!莉亚。”

“嗨,亲爱的霍普。”莉亚蹲下笑眯眯地道,在她脸庞轻轻亲了下,才仰头道:“当然啦,她这么可爱。”

“嗯哼,你知道的,你也可以有个可爱的女儿。”

莉亚被她说得怔楞了片刻,忽然也想知道如果自己和西里斯真的有一个孩子的话他会是怎么样,又该起过怎样的名字呢。过了半刻,她才找回自己的理志,耸耸肩道:“还是不了,你要我怎么和别人解释孩子的爸爸是谁,难不成要说成什么一夜的错误吗?”

“什么一夜的错误?”西里斯从后攘着莉亚的腰,下巴搁在她发顶。

“女孩的秘密。”克莱尔弯起嘴角,打量着拥抱的两人,莞尔道:“你们倒是比在霍格沃兹时更腻歪了。”

“我就当这是赞赏吧。”西里斯眨着眼睛说,在莉亚耳畔落下一个吻,“你们就忍受一下吧。”

“呃!小孩子还在呢!”克莱尔掩着脸翻了个白眼,牵着霍普逃离了他们亲密的现场,转投到莱姆斯的怀中。

莱维是最迟来的人。他在食物端上桌时才堪堪地从壁柜里滚了出来,也不顾一身的灰尘和凌乱的金发,越过在壁炉附近的莉亚和克莱尔,走到西里斯面前极为熟稔地拥抱他,然后趁所有人不注意时在他耳边轻

↑返回顶部↑

书页/目录