阅读历史 |

第81章 离谱的文言文翻译(2 / 2)

加入书签

呼儿将出换美酒。

译:没酒了可不行,将你儿子叫出来,换成美酒接着喝。

吾爱孟夫子,风流天下闻。

译:我李白爱孟浩然这件风流事,全天下都知道。

温故而知新。

译:复习学过的知识,结果发现好像都是新的。

将军百战死,壮士十年归。

译:将军们身经百战最终战死,士兵打了十年仗,最后平安回家了。

其岸势犬牙差互,不可知其源。

译:岸上的形势是两条狗用牙齿互相咬着对方,不知道是什么原因。

守着窗儿,独自怎生得黑?译:坐在窗边,看着来来往往的人,怎么只有我生的这么黑。

《百里奚举于市,我同学翻译,百里奚在市场上卖菜。

还有那个复行数十步,豁然开朗,翻译的是,走了几十步,就笑了。

诸公:诸位公公。

我特么快要笑死了》

《秦始皇和安陵君,曹操和刘备,这也太离谱了!

《看到安陵君我的脑海里一个想到的竟然是楚宣王的那个男宠,没救了。

《父母在不远游,游必有方。

他父母在我的手上,他跑不远,跑了我也有方法将他抓回来。

《君子不器,翻译:君子打你不需要武器。

《战于长勺。

翻译:拿着长勺子去打仗。

《你这是拿着勺子去打饭吧!

《吾妻之美我者,私我也。

翻译:我老婆超漂亮,而且是我一个人的》

《我看过一个翻译,比我妻子美的,请私下里联系我》

《大王尝闻布衣之怒乎?翻译:大王您可以尝一下布衣的味道再发怒骂?来自大连区模一考生。

《狗彘食人食而不知检:猪狗吃人,还不知道省着点吃。

《仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

翻译:哈哈哈!

(一脚将门踢开)特么的终于混出头了!

《老天不公:Godisagirl》

《这翻译谷歌看了都得甘拜下风。

……

↑返回顶部↑

书页/目录